Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In VAS, many one-dimensional spectra are collected as a function of spinning angle.
In many cases where data are collected as a function of time, the time element is simply removed, e.g. by taking the maximum activation across the time periods, then using linear two-way causal analysis techniques.
Similar(58)
In this work, molar volume data for common types of DESs was collected as a function of temperature.
During water and microemulsion flooding, samples were collected as a function of time, after which the volume of oil recovered was obtained.
During the microemulsion flooding, samples were collected as a function of time and the mass of oil recovered by the microemulsion was determined.
For each PS sample the fluorescence spectra of the anthracene were collected as a function of temperature in cycles of heating and cooling.
Samples were collected as a function of time and MAG, diacylglycerol, triacylglycerol and FFA concentrations were determined using thin layer chromatography flame ionization detection.
The data was collected as a function of temperature and then compared against the theory for both brackish (1000 ppm) and sea waters (42,000 ppm).
A full diffraction pattern was collected as a function of energy simultaneously on three detectors set at 2θ angles of 2.92°, 5.44°, and 8.32°.
(H, N -HSQC-NMR spectra of PhoQ PD were collected as a fuN -HSQC-NMRH previously (Prost et al., 2007).
At this point, 1.0 μM Bvu0220 was added, and the C NMR spectra were collected as a function of time.
More suggestions(11)
are obtained as a function of
are studied as a function of
are computed as a function of
are recorded as a function of
are plotted as a function of
are given as a function of
are expressed as a function of
are predicted as a function of
are reported as a function of
are examined as a function of
are investigated as a function of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com