Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are closely linked in" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a strong connection or relationship between two or more elements within a specific context.
Example: "The economic and social factors are closely linked in determining the overall quality of life in a community."
Alternatives: "are tightly connected in" or "are strongly associated in".
Exact(49)
Sex and guns are closely linked in his mind.
The two are closely linked in Uganda, Luwaga explained, making both tests essential.
With the epics, with which they are closely linked in origin, the Puranas became the scriptures of the common people.
And there's a further complication: While there is a distinction between age and belonging to a generation, the two are closely linked in this election.
This was further backed up by brain-imaging studies, which show how much the literal and metaphorical are closely linked in the brain.
One producer said the choice of shows was interesting: "Songs of Praise and Question of Sport are heritage brands and Horizon and Holby are closely linked in many people's minds with the BBC".
Similar(11)
During communism, the region's economies were closely linked in the Comecon trade pact, but those ties broke down completely after the collapse of the Iron Curtain in 1989.
Recently, several QTLs controlling the same or multiple traits have been confirmed to be closely linked in a small genomic region.
The design and the production phases need to be closely linked, in order to avoid duplications and/or recalculations, and to take the maximum profit from studies and analysis.
Administration and religion were closely linked in the system of the Celestial Masters.
This RNA interference cassette was constructed in tandem to the G6 gene inside the T-DNA (Fig. 1), so that they will be closely linked in transgenic plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com