Sentence examples for are closely equivalent from inspiring English sources

Exact(2)

Of the 267 independent principal studies, 262 provided RRs relating to all lung cancer, 84 provided RRs relating to squamous cell carcinoma, and 86 provided RRs relating to adenocarcinoma (or to outcomes that are closely equivalent).

The English and Welsh income domain scores are closely equivalent, and the impact of categorising the deprivation of cancer patients in Wales with the Welsh IMD instead of the English IMD was judged minimal by the developers of both indexes (Woods et al, 2005a).

Similar(58)

The final version of CCBQ was reviewed by a group of 7 researchers in fields of psychology, psychiatry, nurse and biostatistics which determined the two language versions to be closely equivalent.

The two control regimens used in ICON3, which are denoted CAP 500,50,50) and carbo(6) using notation in brackets to represent the doses of individual drugs, have been shown in ICON2 to be closely equivalent (ICON Collaborators, 1998); the estimated hazard ratio for progression-free survival is 0.92 with 95% confidence interval (0.81 1.04) and for overall survival is 1.00 (0.86–1.00).

The glycosyltransferases that add sugar groups to asparagine residues on secreted archaeal proteins are closely related to the equivalent eukaryotic enzymes [ 100].

This occurs even if the equivalents of nucleophile are closely controlled.

Figure 7 is an equivalent plot comparing dielectric permittivity with elastic compliance (1/ f), and again the two sets of data are closely similar in form.

Foreign journalists are closely watched.

(Its ingredients are closely guarded).

Applicants are closely vetted.

are closely examined.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: