Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are circulated among" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the distribution or sharing of information, documents, or materials within a group of people.
Example: "The latest updates on the project are circulated among all team members to ensure everyone is informed."
Alternatives: "are distributed to" or "are shared with".
Exact(3)
According to court documents filed after the search, the agents found pamphlets and tape cassettes of materials that are circulated among right-wing groups warning against Federal policies that limit individual rights and, in their view, overstep the bounds of the Constitution.
Early drafts of the mitigation plans are circulated among elected and other officials.
This method to some extent replicates the informal way in which research articles are circulated among scientists at present, often prior to publication.
Similar(57)
Petitions are circulating among former bank officials and economists supporting the alternatives to Dr. Kim.
Unconfirmed reports are circulating among local residents that a fridge may have exploded on the fourth floor of Grenfell Tower.
This reporter recently reviewed a copy and an English translation, which are circulating among allied commanders who say they believe that the document is authentic.
Different ideas are circulating among Republicans, ranging from those who want broad legislation to others who seek targeted measures.
A wide range of CoV species are circulating among bats in Saudi Arabia.
His photograph was circulated among the police and New York City hotels.
The list, the complaint said, was circulated among Goldman executives.
Six stainless steel cylinders containing natural and modified natural air samples were circulated among 19 laboratories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com