Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are checked off" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to items on a list that have been marked as completed or acknowledged.
Example: "Once you finish each task, make sure they are checked off the list to keep track of your progress."
Alternatives: "are marked as complete" or "have been ticked off".
Exact(7)
Cushing's courses are checked off.
Urban terrorism, drone attacks and military adventurism are checked off, but they're not there to provoke reflection.
In other commercials, items are checked off leap lists like "See where grandma grew up" and "run a marathon".
For example, to multiply 28 by 11, one constructs a table of multiples of 28 like the following: The several entries in the first column that together sum to 11 (i.e., 8, 2, and 1) are checked off.
As the most accessible efficiency upgrades are checked off, the question for many hotel decision makers is changing from "Should I implement an EMS?" to "What type of EMS should I choose, given the abundance of options?" Cost savings are naturally a top priority for business owners making these choices, but the return on investment (ROI) can also come from increased guest and employee happiness.
The lines between need and want blur away as the shopping lists are checked off, check-out lines grow longer and longer, people get angrier, and retail staff try to stay out of the fray.
Similar(53)
"They are checking off all the right boxes for maximizing 'buzz' leading up to the event," said Max Kalehoff, vice president for marketing at Nielsen BuzzMetrics.
Sam Farr and Lois Capps are checking off their to-do lists, trying to wrap up decades of work in Washington.
The first two have been checked off.
Not many of these promises have been checked off.
I've obviously already procrastinated by tweeting today, so that's checked off.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com