Sentence examples for are certainly prepared from inspiring English sources

The phrase "are certainly prepared" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing confidence that someone or a group is ready for a particular situation or task.
Example: "After weeks of training and practice, the team are certainly prepared for the upcoming competition."
Alternatives: "are definitely ready" or "are well-equipped".

Dictionary

are certainly prepared

adverb

In a way which is certain; with certainty.

Exact(4)

"We are certainly prepared to run a very strong campaign against him," said Rob Stutzman, a party spokesman.

Should the two sides reach a stalemate on March 3, the owners are "certainly prepared for the full range of alternatives," Pash said.

"We are certainly prepared to help with something that is important, as we go on ensuring that Afghanistan has a real future," Geoff Hoon, the British defense minister, said on Sunday.

But while voters are certainly prepared to accept a candidate with a complex worldview, they also value the courage that comes with occasionally taking a leap and giving an answer that's straight and simple.

Similar(54)

"I don't know if they're pushing anyone to the table, but they are certainly preparing the meal," the officer said.

But it also wants to show that everything is back to normal after the turmoil of the two months that followed the election.The authorities are certainly preparing to take countermeasures in case students again revolt.

I'm certainly prepared to say that.

Mr. Chishti is certainly prepared for a road show.

The United Kingdom is certainly prepared to do that.

Superscape is certainly prepared for the arrival of Swerve-powered devices.

But on the recent death of Alan Rickman he is certainly prepared to speak from the heart.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: