Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are certainly also" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is true in addition to other stated facts or qualities.
Example: "These findings are certainly also relevant to our ongoing research efforts."
Alternatives: "are definitely also" or "are surely also".
Exact(10)
The big marine reserves are certainly also likely to do that, but they are too new to have been evaluated scientifically.
"There are certainly also polls that are geared towards collecting information which could be used to fraudulently 'recover' an account," he added.
While there are certainly also "cognitive" issues involved, due to the human perception of the robot (and vice versa), and other objective metrics related to fault detection and isolation, our discussion focuses on the peculiar aspects of "physical" interaction with robots.
Although the focus in this article is on environment-related global policy issues and assessments, the promises of assessment-making as a key tool at the SPI are certainly also relevant for policy fields and scientific advice beyond the environmental realm (see also Kowarsch, 2016a).
Other genes are certainly also involved, he says.
There are certainly also - as so many lawyers working late in the U.K. today know only too well, multiple scenarios still to play out.
Similar(50)
This is certainly also true for the effects of PBDE exposure.
However the information provided is certainly also applicable to less stringent industrial applications of the process.
That kind of intensification — more production with fewer impacts — is certainly also possible in the United States.
But then there is certainly also room for discussion about a boost of demand".
"The sale is certainly also a way of turning the page.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com