Sentence examples for are caught off from inspiring English sources

The phrase "are caught off" is not correct in standard written English.
It seems to be a misphrasing, possibly intended to convey being caught off guard or caught off balance.
Example: "They were caught off guard by the sudden change in plans."
Alternatives: "are taken by surprise" or "are caught unprepared."

Dictionary

are caught off

verb

Past of catch

Exact(23)

People are caught off guard.

Sometimes government officials are caught off guard.

Fish, including weakfish, drumfish, and bluefish, are caught off the Atlantic coast.

Turn that page with anticipation and you are caught off guard.

When they get the type of response they're getting in this particular case, they are caught off guard.

The purest bliss for an arts punter comes when we are caught off guard, when we sense an insight we didn't even know existed.

Show more...

Similar(31)

But, he said, they are caught off-guard when it is not as smooth as they expect.

Sometimes, though, you are caught off-guard and it's scary, as when you're in the surf over your head and you get stuck in a vortex of rough waves.

Many of the pictures resemble traditional studio portraits, although some subjects are caught off-guard: the young woman comically grimacing and clawing at her face with her fingers, for example.

In the US, students have also requested that so-called "trigger warnings" be included on the front covers of classic works of literature, in case people who have had distressing experiences of sexual violence, racism or other traumas are caught off-guard and find themselves reliving the past.

As a consequence, many of them are caught off-guard and left dealing with victims of their own success.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: