Sentence examples for are capable of working from inspiring English sources

The phrase "are capable of working" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's or something's ability to perform a task or function effectively.
Example: "The new software updates indicate that the systems are capable of working more efficiently than before."
Alternatives: "have the ability to work" or "are able to function".

Exact(46)

Some package-dyeing machines are capable of working under pressure at temperatures up to 130 °C.

The institute says most refugees who are capable of working land jobs relatively quickly.

"But of course, a lot of M.I.T. graduates are capable of working on the hardware end of things," he said.

"We have shown in Scotland that we are capable of working constructively with all stakeholders to achieve a positive outcome.

"This is a huge number, especially since the majority of poor people in the country are capable of working," he said.

When it comes to the bailout for Greece, currency dealers and speculators don't realistically think that the euro countries are capable of working together resolutely.

Show more...

Similar(14)

It executes disabled XNOR and IMPLICATION gates, therefore is capable of working as a magnitude digital comparator with disable capability.

"Anybody who can work, is capable of working, and we should help them work".

He was capable of working 12 hours straight without complaining and was athletic and strong.

"He is capable of working with the big players at Chelsea, De Visserr said.

Howard very much thought he was capable of working an issue through.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: