Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are capable of increasing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the potential or ability of something to grow, rise, or enhance in quantity, quality, or intensity.
Example: "The new policies are capable of increasing employee productivity and satisfaction."
Alternatives: "have the potential to boost" or "can enhance."
Exact(45)
In addition to finding that his players are capable of increasing their aggressiveness, Gansler also reminded they are still susceptible to breakdowns.
Highly optimized hardware accelerators are capable of increasing performance on very specific computational tasks by large factors over sequential software applications.
Studies have shown that several factors are capable of increasing the strength of repairs in animal models.
We screened 28,786 small molecules and observed that hundreds of small molecules are capable of increasing or decreasing the cellular content of mitochondria in a manner proportionate to cell size, revealing stereotyped control of these parameters.
Some of the drugs currently used in the treatment of AD are capable of increasing the cholinergic transmission through the AChE inhibition.
It was also determined that both internal and external reflectors are capable of increasing the amount of absorbed solar radiation on the basin liner.
Similar(15)
At the same time, all things are capable of increased goodness.
These results suggest that blue light itself is capable of increasing CBF, in naive brain tissue.
Motor learning must be capable of increasing or decreasing the amplitude of movements to meet the demands of the environment.
NusG is an essential transcription factor in Escherichia coli that is capable of increasing the overall rate of transcription.
The employment of the circuits is capable of increasing the utilization of the input HI.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com