Sentence examples for are capable of bringing from inspiring English sources

The phrase "are capable of bringing" is correct and usable in written English.
It can be used to express the ability to produce or deliver something, often in a positive or beneficial context.
Example: "The new policies are capable of bringing significant improvements to our work environment."
Alternatives: "have the potential to deliver" or "are able to provide".

Exact(26)

As companies solve these issues, they'll create order of magnitude improvements on what our phones are capable of, bringing technologies like VR and AR, to take two examples, far forward into everyday use.

These methods are capable of bringing significant improvement in the cavitation erosion resistance as reported elsewhere.

What is the "mass destruction" these weapons are capable of bringing about?

They have yet to show they are capable of bringing new voters to the polls.

Grizzly bears, Yellowstone's top predators, are capable of bringing down an adult elk, but they mainly prey on calves.

The training scenarios, created from intelligence reports fresh from the front, are capable of bringing stressed soldiers to the brink of tears, commanders say.

Show more...

Similar(34)

The missile, when armed, is capable of bringing down a commercial airliner.

Battering rams were capable of bringing down sections of wall, given sufficient time, manpower, and determination.

Christie described Hogan as a practical leader who is capable of bringing people together.

What the team needs now is the proper point guard who is capable of bringing the ingredients together.

His supporters argue that only authoritarian government is capable of bringing the country into the 21st century.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: