Sentence examples for are buying content from inspiring English sources

Exact(2)

Most of the people who are downloading unauthorized copies of O'Reilly books would never have paid us for them anyway; meanwhile, hundreds of thousands of others are buying content from us, many of them in countries that we were never able to do business with when our products were not available in digital form.

So for investors seeking to profit from this mega-trend, the obvious sizzle stocks reaping the benefit of cord cutting include pure plays, such as Netflix, and the more diversified companies Amazon and Facebook, which are buying content rights to make live events, including sports games, available live and on-demand.

Similar(58)

The company has been buying content companies and this week acquired European Internet video network Goviral for $96.7m.

"When you buy a book you're buying content.

The company has been buying content sites and is said to be preparing for a 2009 IPO, economy permitting.

"At the beginning of 2012, there were zero brand customers who were buying content from us," he said.

They're buying content from familiar faces with proven track records instead of taking risks with fresh voices.

"The purest measure of the health of our business is how many people are buying our content". For the first time in at least 25 years, says Christie-Miller, Emap has reversed its sales decline, adding 2,000 customers.

When they purchase a Kindle, they are buying more content.

Our institutions' authors are writing articles for these publications, and we are buying back the content via large subscription fees.

Szkutak only said that the company is "pleased with the growth" in sales of the Kindle Fire and that Fire owners are "buying a lot of content," which is reflected in the growth of North American media sales.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: