Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
It turns out he was correct: Americans are both concerned about the nation's debt, and confused about how to solve the problem.
(Sony, Blu-ray $34.95, standard definition $27.96, R) THE ONLY SON/THERE WAS A FATHER Two films by the great Japanese director Yasujiro Ozu are both concerned with his great theme: the obligations that bind parents and children.
They are both concerned with ground operations.
P2P and Grid computing are both concerned with enabling resource sharing within distributed communities.
Balaguer and Rosen are both concerned the worry that ficitonalists are committed to the existence of sentence types, which would presumably be abstract objects.
"The point I am making is... there are plenty of areas to look which mean that one doesn't have to look in the areas that Peter Wall and I are both concerned about".
Similar(40)
His teammates have been both concerned and supportive while Martin grows and figures out how to use and control his talent.
We were both concerned about those starving in Africa, but that would be such a huge mission that we decided to focus on ending hunger here in the United States.
Among the exhibitors were the Spaniard Juan Gris and the Frenchman Fernand Léger, who in their subsequent work were both concerned with combining the basic scheme of Synthetic Cubism with the renewed sense of a coherent subject.
In the development of the various engineering disciplines in the 19th and 20th centuries, considerable overlap was inevitable among the different fields; for example, chemical engineering and mechanical engineering were both concerned with heat transfer and fluid flow.
Reading Dexter Filkins's review of "The Looming Tower," by Lawrence Wright (Aug. 6), I was both concerned and outraged to learn that the "cave-dwelling madman" Osama bin Laden is, in fact, only six feet tall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com