Sentence examples for are borne from from inspiring English sources

The phrase "are borne from" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something originates or is derived from a particular source or cause.
Example: "The ideas presented in this paper are borne from extensive research and collaboration with experts in the field."
Alternatives: "are derived from" or "stem from".

Exact(9)

The sympathies for the Syrian rebels here in Anbar are borne from centuries-old tribal connections and, as a region dominated by Sunni Arabs, a shared sect.

This section examines a variety of topics, including the challenges of keeping abreast of the scientific literature, recognizing data that are borne from well-designed studies, and keys to their implementation in clinical practice.

Authentic relationships are borne from a continuous conversation with customers and providing high levels of satisfactory customer service across key channels.

Bachmann's concern and legislation are borne from complete fantasy, detached fully from reality.

There's a reason we tell non-AA folks to avoid using AAVE: Our language, humor, and cultural references are borne from some of humanity's worst atrocities.

Instead, their "negative" comments are borne from unfamiliarity with ASL as a language assuming Callis is being "over-animated" or hopped up on Red Bull.

Show more...

Similar(51)

"It is a reckless verdict that was borne from anger".

We were borne from a desire for free artistic expression.

Building a successful startup is borne from a series of well-designed experiments.

Harris's approach was borne from a frustration with old fashioned beliefs about office life.

The storm was borne from low-hanging moisture blowing in off the Atlantic, weather officials said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: