Exact(2)
Known as well logs, the records contain data that is public in every other western state – details such as where wells are located, their depth, potential pumping rates, diameter and descriptions of the groundwater-bearing sediments and rocks they are bored through.
Thin channels are bored through the material, along which the chemical components of a medication can be pumped; the redirected, carefully tuned light sets off the reaction.
Similar(58)
The machine army has now reached Zion, the underground refuge of the last humans, and are boring through the roof.
In the bottom half of the journey you feel as if you are boring through brickwork, until the space unfurls into shapely, light-filled whiteness.
Deathwatch beetles are boring through wood, creating holes twice the size of those made by woodworm; bats are urinating over paintings, causing white spotting and chemically altering the paint; while moisture and fluctuations in humidity are also causing paint to flake.
Behind the plastic front, a dirty great hole has been bored through by the shell, wrecking the drum and turning the motor into a puddle of metal.
The disc has been bored through at two opposite ends, and the ball will pass ("tunnel") through untouched if the disc is correctly aligned at the time of impact.
One of the most talked-about projects is at Snowbird Ski and Summer Resort, near Salt Lake City, (800) 232-9542, www.snowbird.com, where a 600-foot tunnel has been bored through the mountaintop and a glorified conveyor belt run through it to ferry skiers and snowboarders along it.
A major road tunnel could be bored through the Peak District to improve links between Sheffield and Manchester.
Such 'evacuated tubes' could be bored through rock, or laid on or above ground like conventional tracks.
At Mount St. Helens (USA) a tunnel was bored through a mountain ridge to divert water from Spirit Lake into an adjacent drainage basin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com