Sentence examples for are beyond the range from inspiring English sources

The phrase "are beyond the range" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is outside of a specified limit or scope, often in contexts related to measurements, capabilities, or expectations.
Example: "The temperatures recorded this week are beyond the range of what we typically experience in this region."
Alternatives: "exceed the limits" or "outside the scope".

Exact(20)

But what about trips that are beyond the range of a single battery charge?

Even if parts of the sound are beyond the range of human hearing, they're digitized anyway.

Other hacks have included ultrasonic commands that are beyond the range of human hearing but understood by voice bots.

Even celebrities whose hips are beyond the range of sample sizes are denied all the freebies and fawning that greet their thinner colleagues.

The greater spread, however, produces trivially few jury awards that are beyond the range of what judges might award in similar cases.

The extreme cases (close to 0 or 180) may not be accurate but they are beyond the range of motion of the lever.

Show more...

Similar(40)

That position was beyond the range of Syrian defenses, but within range of potential Russian defenses.

The one in Pyongyang is still open, but is beyond the range of weekend holiday-makers.

Results indicate that the age of the fossils is beyond the range of radiocarbon dating (>43,500 years, Supplementary Table 3).

On Monday, a Ukrainian military transport was hit by a missile supposedly from Russia; the plane was beyond the range of a MANPAD.

As with the Volt, that sharp jump would be much smaller if his daily trip were beyond the range of the battery.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: