Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
All are being run for the first time.
This raises serious questions about the extent to which these institutions are being run for children or by children, as well as questions about ethical and professional practice, and respect for children's rights.
Similar(57)
"The school system is not being run for those that it employs; it's being run for those that it was put together to serve, namely the students," Mr. Bloomberg said.
Both horses had been entered in the Gotham, which was being run for the 50th time, because it had only one turn.
That would show prospective private investors that the company was being run for the long term, not just to exit the government.
But when you are talking about a universal service that is a social good, then it should not be being run for profit.
That's especially true for the education directorate, which is being run for the time being by Joan Ferrini-Mundy.
SAG-AFTRA is a member run entity, and currently its business model is being run for the benefit of the staff.
But business leaders' group the Institute of Directors said the bank's bonus policy raised the question of whether it was being run for its shareholders, or its staff.
And depressing to think that it's been run the way that it's been run for such a long time.
It's been run for years by a charming but formidable English couple, Keith and Dorothy Martell, and they've wanted to make sure people come back.
More suggestions(15)
are being planned for
are being considered for
are being sought for
are being designed for
are being made for
are being assessed for
are being implemented for
are being reported for
are being adapted for
are being screened for
are being judged for
are being tested for
are being collected for
are being produced for
are being withheld for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com