Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are being restructured" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing changes or modifications being made to an organization, system, or process that are currently in progress.
Example: "Due to the recent changes in management, several departments are being restructured to improve efficiency."
Alternatives: "are undergoing restructuring" or "are in the process of being reorganized."
Dictionary
Exact(19)
A. I'm dealing with properties that are being restructured.
Instead of closing or selling Vinalines and Vinashin, both are being restructured.
Initially, there will be job losses at the banks which are being restructured.
The liquid assets are growing, inappropriate loans are being restructured, outflows have stabilized and inflows have started to rebound.
Many jobs are being restructured around the same image, with increasing bureaucratisation, micro-management and loss of independence.
Many more companies and individuals are being restructured outside of formal processes and the figures do not include those companies that are effectively dead in the water, but lacking the triggers that force intervention.
Similar(38)
Now it too is being restructured.
The workforce is being restructured "at all levels".
King, teeming and troubled, is being restructured into smaller schools.
"I was told the financial services group was being restructured," she said.
Mr. Hagans still works at the insurer, heading a large department that an agency spokesman said was being restructured.
More suggestions(18)
are being reconfigured
are being reorganized
are being refurbished
are being refocused
are being rescheduled
are being revised
are being revamped
are being reshuffled
are being revisited
are being reconstructed
are being recast
is currently being restructured
is now being restructured
are being redesigned
are being changed
are being converted
are being reworked
are being formed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com