Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are being jeopardized" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing situations or conditions that are at risk or in danger of being harmed or compromised.
Example: "The safety of the workers are being jeopardized by the lack of proper safety measures on the construction site."
Alternatives: "are at risk" or "are in danger".
Exact(8)
The growing awareness of what appears to be a looming global water crisis, where the human rights of millions of people are being jeopardized and billions of US dollars are being wasted due to poor water governance, calls for a holistic discussion of these critical issues.
(vi) It is sometimes argued that the act of whistle blowing needs to be appropriately motivated it must at least be done out of concern for those whose interests are being jeopardized.
What beliefs are being jeopardized?
Torres, who worked as a 911 dispatcher for 18 years, says "lives are being jeopardized" due to the fear that calling for help would lead to public exposure.
The case alerts the public to how its interests are "being jeopardized by the failure of nuclear-armed countries to fulfill their obligations".
Yet the economic survival of the 10.3 million people who choose to be their own bosses and grow their own businesses are being jeopardized by overwhelming regulations at the national and state level.
Similar(52)
"No one's health is being jeopardized," Lockett said.
"Our ability to provide justice in a timely and responsible fashion is being jeopardized".
"That whole bill is being jeopardized because of pettiness," he said.
Tempting as it might be to peek, your colleague should restrain himself — to protect not the doctor but her patients, whose privacy is being jeopardized without their knowledge.
She went to Britain to have an abortion when she found doctors in Ireland unwilling even to tell her if her health was being jeopardized by her pregnancy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com