Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are being constrained" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something or someone is currently experiencing limitations or restrictions.
Example: "The resources for the project are being constrained by budget cuts, which affects our overall progress."
Alternatives: "are being limited" or "are being restricted".
Exact(9)
But even these companies are being constrained.
Even employees who are allowed to travel are being constrained by SARS.
Bank loans across Europe are being constrained, according to a recent survey by the European Central Bank.
WASHINGTON — As the Obama administration confronts the latest terrorism threat in Yemen, its diplomatic and development efforts are being constrained by a shortage of resources, a lack of in-house expertise and a fraught history with a Yemeni leader deeply ambivalent about American help.
Given that current voice services already are being constrained by the lack of available radio spectrum, CDMA could provide a major boost for spectrum-hungry Verizon Wireless, a joint venture of Verizon Communications and Vodafone Group.
It is clearly necessary to examine the relative impacts of mismatch on both job satisfaction and wages in order to achieve a concise picture of the extent to which workers are being constrained by the phenomenon.
Similar(51)
Why everyone has suddenly decided we're being constrained by airport capacity is beyond me... who exactly is it effecting?
Hiring, however, is being constrained by anemic domestic demand and uncertainty over fiscal policy.
It felt as though the escapist exuberance of the musicals was being constrained by the formality of the occasion.
Building at the state and local level is being constrained by efforts to get control of large budget deficits.
There was speculation the pace of the French advance was being constrained by the fact that the retreating rebels are holding western hostages, including eight French citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com