Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
According [158], the brokering mechanisms are: SLA-based, i.e. requirements are specified by clients in the form of a service level agreements; or trigger-action, i.e. rules are becoming active, triggering an action, when a predefined condition considering the externally visible application performance indicators becomes true.
Citizens are becoming active, and partnerships between government and nongovernmental organizations exist in many regions.
We were passive once and now we are becoming active about our national identity," Zoabi said.
Both the CDC and the WHO have mobilised to assist the Mexicans, and health offices across the world are becoming active.
So her sales are a real barometer of what children actually like: as more and more books flood the children's market, they are becoming active consumers, positively choosing the stories that touch a chord.
I think the internet is actually giving us the opportunity to address it because people are becoming active and finding others to collaborate with and so, in that sense, it is bringing people together.
Similar(43)
In 2001, Mr. Straniere ran for Staten Island borough president and Dr. Wyne was becoming active in Republican politics.
But in the early nineteen-twenties, as Eleanor was becoming active in feminist politics, she visited Cornell's home-economics department and discovered a radical movement.
At about the same time, Gamal Mubarak was becoming active in his father's party, and looking to inject it with fresh blood, Mr. Moussa said.
The indication that anti-Taliban Pashtun groups were becoming active was important, since the consensus is that no post-Taliban government can survive if it excludes the majority Pashtuns.
Later on, when the BNP was becoming active in her Barking constituency, she was accused by some of her Labour colleagues of dancing to the BNP's tune when she argued that locals should be given priority when it came to housing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com