Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are basically considered as" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how something is generally perceived or categorized in a particular context.
Example: "In the field of psychology, certain behaviors are basically considered as indicators of underlying mental health issues."
Alternatives: "are generally regarded as" or "are typically viewed as".
Exact(3)
Universities are basically considered as the providers of entrepreneurs to the society.
Arteries which are basically considered as living tissues need a supply of metabolites including oxygen and removal of waste products.
The researchers refer to serious games since they are basically considered as games with educational orientation and not with just entertaining ones.
Similar(57)
For a long time, the blood brain barrier (BBB) was basically considered as a barrier isolating the brain from circulating cholesterol, however, several lines of evidence now suggest that the BBB strictly regulates the exchanges of sterol between the brain and the peripheral circulation.
LMA is basically considered as a Newton type method and provides a rather quadratic convergence.
DAISMI finds the approximate window size which is basically considered as the Euclidean distance between template origin and eyeball border vertices.
In fact, the T-S fuzzy model is basically considered as a multi-mode method, where the sub-models can be directly consolidated to analyze the original nonlinear system behavior [2, 3].
In fact, facial color recognition is basically considered as a multiclass classification problem.
Encounters with cartel or state violence are basically considered normal.
Within the GRADE evaluation process observational studies are basically considered to present low quality of evidence.
China is basically considered to be following Russia's lead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com