Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are basically conserved in" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing scientific principles, theories, or phenomena where certain elements remain unchanged or stable.
Example: "In physics, certain quantities, such as energy and momentum, are basically conserved in closed systems."
Alternatives: "are generally preserved in" or "are largely maintained in".
Similar(60)
Overall, three regulators in this studies were basically conserved in the three species; the regulatory mechanisms clarified in one fungi can be helpful for genetic engineering of other species for cellulase production improvement.
Multiple alignment of the HemY proteins showed that key amino acids of HemY are basically conserved across prokaryotes and eukaryotes (supplementary fig. S7, Supplementary Material online).
Regulation of cell cycle progression is a complex process in which the basic mechanism is determined by cyclins and cyclin-dependent kinases, and which is basically conserved from lower eukaryotes [1], [41].
The mRNA expression patterns of PNMA2, PNMA3, and MOAP1 in the brain of macaques and mice were basically conserved.
The overall similarity in the architectures between the archaeal and eukaryotic GINS complexes suggests that the GINS function, directed through interactions with other protein components, is basically conserved.
A so modified total energy conserving staggered scheme is applied to the Coggeshall adiabatic compression problem, and now also entropy is basically exactly conserved for each Lagrangian cell, and there is increased accuracy for internal energy.
"We are basically self-sufficient in energy.
Our findings are basically in line with these studies.
Israelis are basically spaghetti-western banditos in yarmulkes.
Currently available methods are basically qualitative and indirect in principle.
"I was basically in over my head," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com