Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Indeed, one of the characteristics of Atwood's recent novels is the sense that they are based on thorough research.
The inter-relationships of animal opsins reported here are based on thorough phylogenetic analyses that included standard phylogenetic tree estimation, comprehensive likelihood comparisons, RTA, and parametric bootstrapping (figure 3).
All the guidelines are based on thorough systematic reviews of the (at times scanty) evidence in TBI management and can be downloaded as PDFs.
Similar(57)
Obviously, this creative phase of interior design is based on thorough research and critical analysis and is not simply the result of a sudden flash of inspiration.
He says that the mobile option a small business settles on should be based on thorough customer and market research and should take into consideration the nature of their product or service, as well as their budget.
Not only do too many euro-zone governments owe too much, but Europe's entire banking model, which is based on thorough integration across borders, may need revisiting (see article).
This methodology is based on thorough theoretical research, which highlights the kinematic characteristics of spherical surface generation by milling.
The aforementioned comparative assessment is based on thorough parametric time-domain and harmonic balance analyses of both use cases.
It is based on thorough literature study to derive the main concepts and best practices in master data maturity assessment.
We propose that the evaluation of the building performance should be based on thorough application of statistical methods.
The generalization is based on thorough accounting for the analogies and differences between shrinkage and swelling and the corresponding use, modification, or replacement of the soil shrinkage features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com