Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(13)
The approaches are based on the ability of one domain of the molecule to self-align in a magnetic field.
Our approaches are based on the ability of one domain of the molecule to self-align in a magnetic field, or to dominate the overall orientation of the molecule, so that the conformational freedom of other domains can be assessed by their degree of alignment induced by the aligned part.
Today many digital encryption systems are based on the ability of two computer users to secretly exchange a "key" — a large number, which is then used to establish a secure communication channel to exchange messages over a computer network.
The categories are based on the ability of the controls to perform under fault conditions.
The wings are based on the ability of birds and bats to tuck their wings close into their bodies.
These modifications are based on the ability of so-called 'constraint parameters' to describe near tip stresses.
Similar(47)
Building communities that thrive are based on the ability to meet the basic needs of its people.
"The optimism is based on the ability of people, in the end, to see sense".
Such asexual reproduction is based on the ability of plants to regenerate tissues and parts.
Asexual or vegetative reproduction is based on the ability of plants to regenerate tissues and parts.
The so-called division of partnership and assistantship is based on the ability of FISC.
More suggestions(15)
are based on the detection of
are based on the weight of
are based on the midpoint of
are based on the number of
are based on the use of
are paid on the ability of
are focused on the ability of
are based on the element of
are based on the shape of
are made on the ability of
are based on the atlas of
are based on the response of
are based on the type of
are based on the extent of
are based on the idea of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com