Sentence examples for are based on an understanding of from inspiring English sources

Exact(10)

Steiner schools are based on an understanding of child development rooted in the spiritual movement of "anthroposophy", first created by the (unarguably racist) Austrian philosopher Rudolf Steiner.

Like the reflections of David Brooks, these pieces of advice are based on an understanding of our culture over the last quarter-century or so.

Trajectory design increasingly leverages multi-body dynamical structures that are based on an understanding of various types of orbits in the Circular Restricted Three-Body Problem (CR3BP).

In recent weeks, scientists have busily checked their figures and found, Dr. Schramm said, the age for the oldest stars of 14 billion, plus or minus 2 billion, is a "pretty robust number". The estimates are based on an understanding of nuclear physics and the rate at which hydrogen converts to helium in stars.

When political power has been analyzed in the context of biofuels, this has happened so far through using confrontational or structuralist and discursive approaches that are based on an understanding of power over.

"Increasingly in the life sciences, developments are based on an understanding of processes at the molecular level, even where the molecules are large and in complex systems," says Ashmore, "so an increased hiring of folk with a thorough understanding of the fundamentals is taking place".

Show more...

Similar(50)

But it was based on an understanding of Islam.

This covenant was based on an understanding of shared custodianship of the holy places.

"It's based on an understanding of a few key things.

This is based on an understanding of arts as a manifestation of knowledge.

As historian Shelby Foote said, "Any understanding of this nation has to be based on an understanding of the Civil War.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: