Sentence examples for are aware of everything from inspiring English sources

The phrase "are aware of everything" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing someone's knowledge or consciousness of all relevant information or situations.
Example: "As a leader, it is essential to ensure that you are aware of everything happening within your team."
Alternatives: "know all details" or "have full awareness".

Exact(5)

"You are focusing and you are aware of everything about you.

"These are highly intelligent, highly educated people, and they are aware of everything that is happening here, in Israel, in the world.

"I'm here to talk about the game to be honest with you, the team that's selected and go out there in determined fashion … the players are aware of everything.

Norretranders starts from the fact that our conscious minds deal with a vastly limited subset of the information coming through our senses – 16 bits per second (conscious) compared to 11m bits (unconscious) – despite the powerful illusion that we are aware of everything that is going on around us.

It relaxes both the assumption that people are aware of everything about the people they are connected to and the assumption that the target population has the same average personal network size as the population as a whole.

Similar(55)

3) As you keep an awareness of your exiting breathe, be aware of everything else your senses are telling you--the light on the walls, the sounds on the street, the taste in your mouth.

He adds, "I was aware of everything.

He's aware of everything.

I want to be aware of everything about her".

The F.B.I., he said, "is aware of everything that is going on".

I was aware of everything, but I felt it wasn't really happening.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: