Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The only review we are aware of compared the clinical and psychopathological data of SAB with sexual asphyxia.
Similar(59)
This is the first prospective study we are aware of comparing simulated ultrasound-guided peripheral venous access using an oblique approach.
This is the first study that we are aware of comparing the whole blood transcriptome in subjects before and after bariatric surgery.
While the only study we are aware of comparing TP53 mutation status in primaries and their distant metastases suggested an increasing fraction of tumors to express mutated TP53 during progression [78], we do not know the potential contribution of either TP53 or CHEK2 mutations to drug resistance in micrometastases or in metastatic disease.
There is no trial we are aware of comparing citrate-CVVH modes to fully appreciate the relative merits and detriments.
The training has also helped borrowers to gain knowledge on nutrition, first aid, diseases and treatment of diarrhea - 87% of the borrowers use ORT compared to 63% of the control group; 68% are aware of Aids compared to only 48% of the control group.
This is the first effort we are aware of to compare separate analyses of risk factors for poultry and wild bird outbreaks.
Several authors [ 9- 11] have reported that high risk behaviour is lower among individuals who are aware of their HIV status, compared to individuals who are unaware.
Apart from our earlier study, we are aware of no other to compare specialties with a nationally representative sample[ 7].
We are aware of only one study comparing the neuropsychological performance in depressed unipolar, BD I and BD II patients [ 20].
Although, as part of the ABIM Maintenance of Certification process, physicians are asked to answer the patient survey questions as a "self-assessment," we are aware of no published studies comparing the physician and patient data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com