Sentence examples for are awaited from from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are awaited from" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used in contexts where you are expecting something from someone, but it is more typical to phrase it differently.
Example: "The results of the experiment are awaited from the research team."
Alternatives: "are expected from" or "are anticipated from".

Exact(13)

In addition to France and the United States, entrants are awaited from Italy, Sweden, Canada and New Zea land.

New compounds with improved tissue clearance properties (therefore higher specificities) are awaited from material sciences research.

The effects on fracture reduction in osteoporosis are awaited from the recently finished FREEDOM study.

The effects on fracture reduction in postmenopausal osteoporosis are awaited from the recently finished FREEDOM study.

Results for aflibercept plus other chemotherapy combinations are awaited from trials in several tumour types, including metastatic prostate cancer.

However, the CAIRO 2 study did not report any safety concern (Tol et al, 2009), further safety data are awaited from cetuximab plus bevacizumab.

Show more...

Similar(47)

A final ruling is awaited from District Judge Kimba M. Wood.

Approval for this innovation is awaited from the Commodities Futures Trading Commission in Washington.

He said that formal responses were being awaited from both the North and South.

The hearing was also told that reports are being awaited from the pathologist.

More definitive evidence is awaited from an ongoing prospective study investigating the effect of PVB on the cancer recurrence that will be complete in 2019 [ 50].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: