Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Delta hastened to note that the expanded standby upgrades would not affect the allotment of seats available to its SkyMiles members who are availing themselves of any of the regular, confirmed upgrade offers.
But at each stage I hope you are availing yourself of something vital: community.
Many Long Island students are availing themselves of similar opportunities at Stony Brook University and other laboratories and institutions.
"The truth is that few companies are availing themselves of the opportunity to understand their customers, young or old, using social media and big data.
"We don't collect statistics, but we're finding more school systems are availing themselves of these temporary services because it's a really efficient way to find the necessary people they need day in and day out," Mr. Murphy said.
There appears to be a change afoot in the world of men's magazines, a change that seems suited to a moment in which the libidinously tinged Clinton years are an almost memory and presidential candidates are availing themselves at every opportunity to let voters know that the women they're excited about most are the ones they're already married to.
Similar(42)
The initial functional description of the imperfections consists of an axisymmetric portion and a deviant portion, which are availed in the form of a double Fourier series.
Not many were availing themselves of the freedom to smoke although there were a few vapers.
The report suggested that more families appear to be availing themselves of alternatives, including care provided by relatives and after-school programs.
"What I find most rewarding is availing a solution to someone in the most remote location, who does not have hope.
One could argue that a Catholic agency that fired a "practicing homosexual" would be availing itself of the right to employ people of the same faith.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com