Sentence examples for are available separately from inspiring English sources

The phrase "are available separately" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that certain items or options can be obtained individually rather than as part of a set or package.
Example: "The accessories for the camera are available separately, allowing you to customize your setup."
Alternatives: "can be purchased individually" or "are sold separately."

Exact(23)

Assorted spreads are available separately (£1.90 and up + tax).

The films are available separately but you need to see both.

The walking weeks are available separately, can be linked together or sold as a whole month of walking.

The Blu-ray edition contains both the R-rated theatrical cut and the unrated "extended killer cut," which are available separately in standard definition.

Since the parts are available separately, you can update the look with a single $12 section if you get bored with the one you have.

Most of the recordings in the set are available separately, as the albums on which they were originally released, but having them together in chronological order tells a musical story that is as much about Monk as it is about the musical times.

Show more...

Similar(37)

(A quilted black lining was available separately, for $395).

(The switch, which will work with all standard earphones, will also be available separately at $59).

Although each record will be available separately, they will also be bundled as an omnibus 16XLP set, limited to "only" 50,000 copies.

But now Tenzing's e-mail service is available separately for $10 on domestic flights and $20 for international flights, with added charges for sending and receiving attachments.

I used a kit from Sony, the DCC-E34CP, which is packaged with some MiniDisc players but is available separately for $25.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: