Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are available data" is not correct in standard English usage.
It should be rephrased to ensure proper grammatical structure, typically by using "data are available" or "there is available data."
Example: "The results of the study indicate that there is available data to support the hypothesis."
Alternatives: "data is accessible" or "data can be found."
Exact(12)
Instructions for data download, including supported URL calls, are available (Data Citation 1: Open Connectome Project http://dx.doi.org/10.7281/T11Z429Q, Tools).
Long before the study's results are available, data from the 2014 trial among 4,400 surgical residents at 119 programs will shed light on these issues.
When no outdoor antennas are available, data rate sees almost no improvement due to the low transmit power of the femtocell and the penetration loss.
Once the calculations are finalized, there are available data about metrics, attributes and SatiX for each user, which is complemented with other available data from other sources, like zones or administrative/political levels linked to each cell in order to obtain results associated to geographical data.
Indeed, whereas numerous data related to the adherence of female osteoporosis patients are available, data are scarce for men.
For tests for which no Swiss data are available, data from populations close to the Swiss population (German and French speaking) are available.
Similar(48)
If multiple microphones are available, data-dependent multichannel approaches for signal extraction can be classified into unsupervised and supervised approaches.
There was available data from seven trials (1,305 participants).
If there is available data, it is returned, otherwise a null value is returned.
Where neither incidence nor prevalence data were available, data from a proxy country were used.
The right column details a selection of oldest fossil taxa within each clade for which body mass estimates are available [data from [ 56- 65]].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com