Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are augmented in" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing enhancements or increases in a particular context, such as technology, data, or features.
Example: "The capabilities of the software are augmented in the latest update, providing users with more tools and functionalities."
Alternatives: "are enhanced in" or "are improved in".
Exact(31)
Mexican populations are augmented in winter by migrants from the United States and Canada.
According to the prevalent view, directly vasodilative forces are augmented in the inflammation (for example, leucotaxin1 or hista-mine2).
Blake's and Fuseli's works are augmented in this exhibition by Joseph Wright and George Romney, among others, and also includes a selection of satirical caricatures by James Gillray.
Additionally, Sliding Mode Control elements are augmented in both loops to robustify the system against instability and tracking performance deterioration due to dynamic scaling and parametric uncertainties.
Interactions among OSM, Rac, and MEKK3 are augmented in response to sorbitol and are also localized to membrane ruffles, sites of rapid actin turnover.
The species, along with Western Grebe, is resident in some areas of Baja California and the central Mexican plateau, and numbers are augmented in winter, especially on the Pacific Coast, by migrants from more northerly breeding populations.
Similar(29)
A number of big companies, like DuPont, are augmenting in-house legal staffs by using companies like Kelly.
The show will be augmented, in stages, with collages, sound installations, and digital whatnot.
And it's so flexible that it can be augmented in countless ways.
Muon tracking is augmented in the very forward region by Cathode Strip Chambers (CSC).
When cisplatin and celecoxib were co-administrated, their antitumor activities were augmented in SGC-7901/DDP SGC-7901/DDP
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com