Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are at the table" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that someone is physically present at a table or metaphorically involved in a discussion or decision-making process.
Example: "The stakeholders are at the table to discuss the future of the project."
Alternatives: "are present at the table" or "are involved in the discussion".
Exact(56)
They are at the table.
("Ensure that the right people are at the table").
The world's refugees are at the table, like us, but for the grace of fate.
"We are at the table and we are working with city planning to make those decisions".
I mean, health care's a perfect example, you know, all the stakeholders are at the table.
"The good news," Ms. Fried said, "is that all the parties are at the table".
"But the chancellor has told you publicly what some of the proposals are at the table.
Similar(4)
Now it's at the table.
They want to be at the table".
"Everybody is at the table," he said.
Leonora was at the table, eating broccoli.
More suggestions(20)
are at the kitchen
are at the frame
are at the desk
present at the table
are at the tables
are at the fore
are at the hospital
are at the base
are at the office
are at the brink
are at the site
are at the university
are at the top
are at the cusp
are at the heart
are at the stage
are at the time
are at the point
are at the expense
are at the bottom
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com