Sentence examples for are at the base from inspiring English sources

The phrase "are at the base" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the location or position of something at the bottom or foundation of an object or structure.
Example: "The roots of the tree are at the base, providing stability and nourishment."
Alternatives: "are located at the bottom" or "are situated at the foundation."

Exact(59)

Those values are at the base of human rights, he said, as they are for religion.

All are at the base of the resort right in front of the gondola.

Receptor-ligand interactions (RLIs) are at the base of all biological events occurring in living cells.

As a scientist, my wife knows about the collisions and vibrations of particles that are at the base of all things.

Everyone wants money, but I believe that you are at the base of your life and you just have to climb ladders and pay some price.

On-Mountain Dining At Big Sky most services, including food, are at the base area, which isn't as inconvenient as it sounds.

Dance forms are at the base of Rota's score: its fifth and last section is titled "Cancan" and the first is a waltz.

What happens whenever there is a launch? A. We are at the base, ready in full-body silver protection suits, face masks and breathing apparatus.

Spiracles, or breathing pores, when present, are at the base of the first pair of appendages or elsewhere on the front part of the body.

Adsorption and assembly of colloidal particles at the surface of liquid droplets are at the base of particle-stabilized emulsions and templating.

Voles, which live off plants, are at the base of the food chain and are considered a "keystone" species in ecology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: