Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are at present settled" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a situation or condition is currently resolved or established.
Example: "The negotiations have been lengthy, but they are at present settled, allowing us to move forward with the project."
Alternatives: "are currently resolved" or "are now established."
Exact(1)
The government argues that the use of secret courts will not result in any cases currently heard in open session going behind closed doors and enable national security disputes that are at present settled to be contested in court.
Similar(59)
Last but not least, the hypervariable region I of mitochondrial DNA (mtDNA) is at present the only source of information on human genetic variation which provides an adequate genetic coverage of populations settled in the region under study [ 1, 37].
To analyze dominance at a long-term equilibrium, we calculated the equilibrium when both pathogen types are present and eventually settle near their long-term abundances in the host population.
However, the extinction debt is still to be settled for grassland specialists at the regional scale, and therefore the estimation of extinction debts in fragmented habitats presents one of the greatest challenges for conservation today and in the future.
Since a reliable conchiferan phylogeny is not yet at hand and monoplacophoran ontogeny remains unknown, this issue cannot be finally settled at present [ 9].
It is not at present.
3) If no regulation is activated, all transactions are settled at the spot price.
"His family and his kids are very settled at Yorkshire.
At the same time, that goal, as the content of birth in the Pure Land that is already settled in the present, pervades present existence, interfused with the karmic burden of the samsaric past.
At present, all are pretending that the future of Kosovo is to be settled in Mr Ahtisaari's talks.
The supernatant was separated from settled debris, and nuclei were pelleted at 500 × g and washed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com