Sentence examples for are at essence from inspiring English sources

The phrase "are at essence" is not correct in standard written English.
It is likely intended to convey the idea of something being fundamental or intrinsic, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The values we uphold are at essence what define our organization."
Alternatives: "are essentially" or "are at the core".

Exact(3)

But the attacks on Mr. Obama, she argued, are at essence about race.

From the morbid lighting to the eulogy scripts, to the dark costumes to the emotional theatre, all funerals are, at essence, productions – and they often end in loud, drunken revelling.

They recognize that science, technology, engineering, math are at essence, vehicles for human expression, and every person male or female can discover his or her voice by pursuing them.

Similar(57)

Her last full-time editorial was at Essence, where she was fired.

Hunting is, at essence, the recreational killing of another feeling being.

Her last full-time editorial job was at Essence — "the magazine that proves black is pathetic," she told friends.

One of the more riveting sequences in "May It Last" is the recording of "No Hard Feelings," which is, at essence, a song about dying, or making peace with dying, or imagining all the ways in which a person could possibly make peace with dying.

Applied in industries as diverse as marketing, business, health, education and government, this concept is at essence a simple one: make serious tasks more fun to engage people in doing them.

Labor negotiations, while certainly heated, are, at their essence, a day at the office.

Flat panel TVs are, at their essence, a luxury item.

With patents — which are, at their essence, a monopoly right — they are attacking Google together in a way they could not otherwise do without running afoul of antitrust laws.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: