Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "are associated with variable levels of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing relationships or correlations between different factors or variables in a study or analysis.
Example: "The symptoms of the disease are associated with variable levels of stress among patients."
Alternatives: "are linked to varying degrees of" or "are connected with different levels of".
Exact(2)
Cytotoxic T-lymphocyte (CTL) responses are associated with variable levels of HIV-1 infection control [1] [3], yet these responses are unable to clear the virus.
Such mutations can confer resistance to macrolide-lincosamide-streptogramin B antimicrobial drugs and are associated with variable levels of in vitro resistance.
Similar(58)
Different modifications of chromatin are associated with variable functions.
Indications are, however, associated with variable levels of evidence based on inhomogeneous or even contradictory literature.
Indications and techniques are, however, associated with variable levels of evidence based on inhomogeneous or even contradictory literature.
Its indications are, however, associated with variable levels of evidence based on inhomogeneous or even contradictory literature.
Many variables are associated with different levels of mental health, including physical activity.
Although different variables are associated with the level of compliance to influenza vaccination, these have not been evaluated at institutional level in our country.
Coefficients γ0p (p = 1, 2,…12) are associated with school-level variables.
At this level, the co-variables that are associated with the outcome of the level p < 0.20 can be included at the next level, and so forth, until reaching the more proximal co-variable level.
And thirdly, how individual need-related variables are associated with differences in the level of care given.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com