Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are assigned to several" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the allocation of tasks, roles, or responsibilities to multiple entities or individuals.
Example: "The resources are assigned to several departments to ensure efficient project management."
Alternatives: "are allocated to multiple" or "are designated to various".
Exact(8)
This algorithm uses an initial population that consists of colonies and imperialists that are assigned to several empires.
In parts of the West, the South and the upper Midwest, for instance, priests are assigned to several parishes, rotating among them like modern-day circuit riders.
To bring down the complexity, the same phase coefficients are assigned to several adjacent clusters to simplify the optimization algorithm.
In flow level algorithms, channels are assigned to several successive links which compose a flow or a set of intersecting flows.
The processors are assigned to several groups, and the master in the group communicates with the individual slave processors, receiving results and feedbacks on task assignments.
"It's not necessarily causal, but it suggests if you take people who are assigned to several other teams already and bring them onto a new team, that team can benefit from their networks, knowledge and access to resources, even if they can't devote a lot of attention to the team.
Similar(52)
He was assigned to several important cases involving drug trafficking, arson and other crimes, colleagues said.
He notes that "many type samples could be assigned to several categories," suggesting the eclectic nature of these letters.
Therefore, an improved method was developed, where components can be assigned to several groups of components that are susceptible to faulty operation with respect to their similar characteristics.
One context can be assigned to several cells.
The non-hub nodes can be assigned to several hubs (multiple allocation).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com