Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(10)
All one needs to construct a Richard-style case is for the ascribers to be ignorant of the identities of the agents they are ascribing beliefs to.
By blaming the downfall of Hunt on mobs of internet feminists, the media are ascribing them power, transforming everyone on social media with feelings about sexism into a dangerous monolith that threatens free speech.
Since we are ascribing forethought to the stone-throwing chimp, Santino, is it too much to also imagine that he was not trying to actually hit anyone, but only trying to give the nosy people on the other side of the moat the impression that they might get hit, and so would be wise to back off?
Questioned on that point by Senator Jack Reed, Democrat of Rhode Island, Cambone said, "I don't know that I was being told, and I don't know that General Miller said that there should be that kind of activity that you are ascribing to his recommendation".
But serious people are ascribing only slightly less silly views to free-trade enthusiasts such as ourselves, so we should perhaps make it clear that we don't think cutting tariffs will solve everything.This week, the UN Conference on Trade and Development UNCTADD) released a new report on the world's least developed countries (LDCs).
On this back-of-the-envelope analysis, which annualizes Goldman's pretax earnings for the first nine months of last year and assumes a flat 33 percent tax rate, that suggests shareholders are ascribing no value to the firm's prop businesses, which are now collected under the investing and lending heading.
Similar(49)
Some 34,814 are ascribed to murder.
Seven thousand deaths a year are ascribed to tobacco-related illnesses in Ireland.
Women are ascribed to be nice.
These are ascribed to different experimental procedures and techniques.
The peaks are ascribed to Al3+ of the Al2O3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com