Sentence examples for are as yet forthcoming from inspiring English sources

The phrase "are as yet forthcoming" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has not yet been provided or revealed but is expected to be in the future.
Example: "The results of the investigation are as yet forthcoming, and we will update you as soon as we have more information."
Alternatives: "are still pending" or "have not yet arrived".

Exact(1)

But no dates are as yet forthcoming.

Similar(59)

Rockstar also teased a forthcoming GTA Online content update with the announcement, which there is as yet no date set for but will include a 'Dangerous Business' pack, online heists, an expansion to the Creator tool and more.

They note wealthy candidates seeking the GOP nomination – Jeb Bush, in particular – have yet to be as forthcoming about their personal financial histories.

Even those disposed to be tolerant aren't yet convinced that the aims of this project are noble, nor have the project leaders been as forthcoming about their objectives and financing as necessary for so sensitive a project.

Not everyone was as forthcoming as Ms. Freytor.

I wish more business operators would be as forthcoming.

The Treasury Select Committee last month asked the Chancellor to provide a wider analysis of the redistributive effects of the Budget, but this has not been forthcoming as yet.

Looking ahead in July, I wrote it wasn't yet forthcoming.

Unfortunately, none is yet forthcoming.

Your disclosure is not as forthcoming as it should be".

But despite tremendously impressive crop demonstration programs, widespread productivity impacts have not been forthcoming as of yet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: