Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are as bleak" is correct and usable in written English.
It can be used to compare the level of bleakness of two or more subjects or situations.
Example: "The forecasts for the economy and the job market are as bleak as they were during the last recession."
Alternatives: "are equally grim" or "are just as dreary".
Exact(7)
Lagarde: "Maynard, do you think things are as bleak as Karl says?
The series was shot on videotape, like a soap opera, and the settings are as bleak as Neil Burnside's soul.
At times the film's relentlessly contemporary edge works against its crowd-pleasing power; when news stories are as bleak as they have been recently, how much do we want our escapist entertainment to remind us of horrifying headlines?
Such moments are as bleak as those marshes of inertia through which characters flail in an Antonioni film; like his heroines, Sophie tends to be stylishly dressed, with a buttoned coat or a shimmering ruff, the better to intone her despair.
Others, like Paula Fox's "Monkey Island" (about an abandoned 11-year-old living on the street) and Karen Hesse's "Phoenix Rising" (about a girl whose father ran off, whose mother and grandfather are dead and whose neighbors are poisoned by radiation from an accident at a nearby power plant), are as bleak as a gas station parking lot at 4 a.m.
If the cosy settlement that existed for a while between copyright law and the printing press was "just a blip", as Neil Gaiman suggests, if the prospects for making a living out of storytelling are as bleak as the surveys report, then we can't expect to reserve the term "writer" for authors who have found commercial success.
Similar(51)
It's as bleak as it is brilliant.
His plays are notoriously classified as comedies, but their world view is as bleak as Beckett's.
As an image of marital commitment, this strenuous sculling-to-nowhere is as bleak as it gets.
Surely nowhere, even in Patagonia, is as bleak or as beautiful as Dungeness.
The closest thing to a sunny pop song is "Morning Glory Cloud"; the rest is as bleak as it is oblique.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com