Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
While celebrities are apt to create a buzz when they are ordered to wear a monitoring device — Ms. Lohan, Tracy Morgan, Jayson Williams and the singer Eve come to mind — the truth is that the devices are primarily used on ordinary people like Mr. Nelson.
Instead of encouraging bigotry, I believe it prevents it by removing young men from those opportunities of controversy which a variety of sects mixed together are apt to create and which are the certain fuel of bigotry.
Similar(58)
But after reviewing the new Turn spot, she said it was "clever," not only in its execution but also in the buzz it is apt to create.
When bad weather arrives unpredicted, it is apt to create emergencies, & emergencies bring out some of the best qualities in people... Good weather-unheralded, good weather that is-makes everybody smile, & what a pleasant sight that can be on Fifth Avenue on a s unny morning following a sullen eve!
Your essay on the word "elite" ("Where The Elites Meet") traces the changing nature of how the word is used politically, from a traditional meaning of "the rich and powerful" to the way conservatives use it now as "snobs who think they're better than the rest of us". In it, you write: "That broadened meaning of elite is apt to create some confusion for liberals who haven't cottoned to it.
Linking ECD to governance reforms is apt to create a basis for sustainability.
Trying to make your mate believe what you believe and get involved based on false pretenses is apt to create problems or resentment in a relationship.
Though several celebrity cameos in "Ted 2" are apt to spark some chatter, the movie's silent heroes are the character animators who created its leading man.
Chicago's suburbs are apt to swing.
Cultural barriers are apt to distort what is heard.
"Nostalgia," we are apt to label this phenomenon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com