Sentence examples for are apprehensive of from inspiring English sources

The phrase "are apprehensive of" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a feeling of anxiety or fear about a particular situation or outcome.
Example: "Many students are apprehensive of the upcoming exams, fearing they may not perform well."
Alternatives: "are fearful of" or "are concerned about".

Exact(11)

But experts are apprehensive of how the Government may react.

The rice famine caused by the floods throughout China has extended to Shanghai, and the officials are apprehensive of serious risings in the vicinity.

Those of us who are apprehensive of revealing our legs after their winter hibernation appreciate a little help to take the edge off.

FK Whatever their status and location, all people are apprehensive of change, especially if that change is from an external agent.

Accordingly, we are apprehensive of a "first-to-file" system where the first shareholder (rather than the largest shareholder or group of shareholders) has priority access to the proxy statement.

At a time when our young people are apprehensive of their future, both in terms of not having a voice and job prospects, the development of our Youth Board felt particularly rewarding.

Show more...

Similar(49)

I'd always been apprehensive of the Tasman Sea and what we were going to face.

As both patients are now entitled to confidentiality, I am apprehensive of conflicts of interest.

I could finally say that I was Algerian without being apprehensive of how people would respond.

He added, "Elected officials were afraid of them and communities were apprehensive of them".

He was apprehensive of no such consequences however in Maryland, whether the Legislature or the people should be appealed to.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: