Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are applicable to different" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing concepts, rules, or criteria that can be relevant or relevant to various situations or contexts.
Example: "The guidelines provided in this document are applicable to different industries, ensuring a broad range of usability."
Alternatives: "are relevant to various" or "can be used in different".
Exact(16)
If, however, different tax rates are applicable to different blocks or brackets of income, and if these rates rise as one moves from the lowest bracket to successively higher ones, the tax will be progressive.
Two systems are applicable to different scenarios.
Damage indices are applicable to different types of structural systems under different loadings and are defined based on parameters indicating economic conditions.
Deep Learning algorithms are applicable to different kinds of input data; however, in this section we focus on its application on image, textual, and audio data.
Therefore, silver nanoparticles can be used as effective growth inhibitor in various microorganisms, and they are applicable to different antibacterial control system [60, 61].
The test results were next used to assess the accuracy of two existing IC debonding strength models which are applicable to different load distributions.
Similar(44)
Actually, network coding is applicable to different network levels.
The proposed mask optimization procedure is applicable to different depth estimation scenarios.
be applicable independent of assessor's expertise (inter-subjectivity). be applicable to different models (comparability of results).
By introducing two independent plastic and damage multipliers, the model is applicable to different types of materials.
The methodology developed draws on good practice for risk assessment and risk management and is designed to be flexible enough to be applicable to different types of risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com