Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are annotated in the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to items or elements that have been marked or explained in a specific context, such as documents, texts, or data.
Example: "The figures in the report are annotated in the margins to provide additional context and explanations."
Alternatives: "are marked in the" or "are explained in the".
Exact(60)
To address this last point, we analyzed all functions defined by GO annotations that are annotated in the human genome.
We have manually catalogued the annotated mutations and identified 118 mutation instances that are annotated in the corpus.
FunMod iteratively selects all edges of the network and assigns a functional annotation to an edge when two linked nodes are annotated in the same biological group or pathway in the ConsensusPathDB (DB) database [37].
New sources of enzymes are continually discovered as genomes are sequenced and they are annotated in the Carbohydrate Active Enzyme (CAZy) glycosyltransferase database.
Object Constraint Language (OCL) is the most prevalent language to document system constraints that are annotated in the Unified Modeling Language (UML).
Wavenumber of the peaks are annotated in the graph.
Additionally, simple chemical elements are annotated in the CEMP corpora but not in the BioS corpus.
Dashed lines in the column indicate depth intervals of 50 km, which are annotated in the left.
We note that almost 19 h with 6262 instances of audio events are annotated in the various categories.
They are annotated in the DGM to visually specify the effects of context in the system's behavior.
Any discrepancies between the data in the original JCAMP file and the process data are annotated in the errors element, with details of the issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com