Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are analyzed in different" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various methods or perspectives through which something is examined or evaluated.
Example: "The data sets are analyzed in different ways to ensure comprehensive understanding."
Alternatives: "are examined in various" or "are assessed through different".
Exact(7)
Considering the data, carpooling impacts are analyzed in different situations.
In addition to this, the influences of atmospheric biases to IA estimation are analyzed in different experiments.
Next, the mechanism used in the selection of cooperative strategies is described, and the decisions related to demand, energy efficiency and profits are analyzed in different scenarios of cooperative strategy combinations.
Output signals of micro-machined inclinometer and gyroscope are analyzed in different states of moving carrier by experimental simulation, results show that gyroscope almost keeps the zero output voltage while inclinometer outputs in significant fluctuations.
We first investigated a number of variables that could conceivably affect CTC recovery and enumeration using the CellSearch® platform, including EpCAM expression, CTC number, time to analysis, and variations when samples are analyzed in different reference labs using the same platform.
If spots are analyzed in different classes, the mix control is associated with a gain in sensitivity higher than the loss in specificity.
Similar(53)
Again, as with the shoot, such root apices can be analyzed in different ways.
Related technical and policy suggestions were analyzed in different scenarios.
The outcomes of such an approach may be analyzed in different ways.
MG was analyzed in different water samples (urban, mineral and river waters) using the proposed method.
In [3, 4], the correlation of transmit power level and packet delivery probability was analyzed in different indoor scenarios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com