Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "are analyzed by comparing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a comparison is being made to evaluate or interpret data or information.
Example: "The results of the experiments are analyzed by comparing the control group to the experimental group to determine the effects of the treatment."
Alternatives: "are examined through comparison" or "are assessed by contrasting".
Exact(13)
The effect of ion mass and electron source location are analyzed by comparing plume dynamics and electron velocity distribution functions.
The controlling effects of the source term are analyzed by comparing the asymptotic temporal behavior of solutions corresponding to the same problem with and without source term.
To evaluate the validity and reliability of this upgraded platform, potential errors are analyzed by comparing outputs from several designed experimental conditions.
In this paper, the micromechanical interaction between constituents of a metallic material during elastic and plastic deformation are analyzed by comparing experimental results with modeling predictions.
Subsequently, the effects of TP values on surface heat fluxes are analyzed by comparing them with peak and average heat loads.
The accuracy and improvement possibilities of Lyman profiles calculations with a renewal process are analyzed by comparing to ab initio simulations for ion broadening only.
Similar(47)
Temporal variations were analyzed by comparing the pre- and post-monsoon groundwater chemistry.
PVA was analyzed by comparing the ventilator pressure curve and the Edi signal.
The difference was analyzed by comparing the foraging behavior of the workers and drones.
The experimental performance is analyzed by comparing with the variance-based planning algorithm.
Channel changes were analyzed by comparing remote images of pre and post-eruption conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com