Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Documentation processes are an indispensible part of patient care.
In brief, the labor of knowledge workers, like that of industrial workers, is also considered to make a crucial contribution to China's socialist construction; and therefore, knowledge workers engaged in education, science and technology, and medical services, including media workers, are an indispensible part of the working class (Zhu 1994; Chang 1998).
Similar(58)
The freedom Fry was exercising – his freedom to challenge religious beliefs and express his non-belief – is an indispensible part of democratic society, enshrined in the Universal Declaration of Human Rights.
Clinical education is an indispensible part of the nursing education.
In antenna-radome systems, radome is an indispensible part and we cannot remove it, but we could change the phase distribution in the original aperture.
Design courses take place in a studio environment where students deal actively with projects related to everyday life and evaluation is an indispensible part of learning.
Since 1949, the ice resurfacer has been an indispensible part of rinks across the country; offering a slice of calm amidst the frenzy of a hockey game.
First of all, successful adaptation to oxidative stress seems to be an indispensible part of invading the host organisms by fungal parasites, and this interesting perception initiated multilevel and diversified research in this field.
Though not essential for maintaining its helical structure, the bound RNA is an indispensible component in the assembly process of NLC particles.
It interacts with Ring1a-b and Bmi1a-c and is an indispensible component for H2A ubiquitination activity [ 10, 11].
Mining of this data using computational tools is an increasingly indispensible part of modern research, and the organized storage of the data in databases is obligatory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com