Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are an imperative" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a type of sentence that gives a command, direction, or order. For example: - "Stop talking during the movie" is an imperative sentence. - "Clean your room" is also an imperative sentence. - "Don't forget to lock the door" is another example of an imperative sentence. In these examples, the phrase "are an imperative" could be used to describe the type of sentence being used: - "These sentences, such as 'Stop talking during the movie' and 'Clean your room', are imperatives." - "Imperative sentences, like 'Don't forget to lock the door', give commands or directions."
Exact(13)
They contend that all of the detainees either are suspected of insurgent activity or are an "imperative threat" to security.
The rules of play on Broadway these days all but demand that crowd-drawing names are an imperative ingredient in straight plays, old or new.
The migration goes to the heart of the question of whether the more than 300 reservations in the United States are an imperative or a hindrance to Native Americans, a debate that dates to the 19th century, when the reservation system was created by the federal government.
If the cramped images are an imperative of lower-budget television (a more modest indoor set was built in a 212,500-square-foot former auto parts plant in Toronto), they also infuse the series with an unsettling sepia claustrophobia or, as Tom Fontana, one of its creators, prefers, "intimacy".
In some cases joint ventures are an imperative.
Preliminary studies are an imperative when determining the impact of conservation treatments on historical materials.
Similar(47)
"Overcoming history is an imperative for us".
"Dansons ensemble!" is an imperative everyone understands.
It is an imperative that Joseph Becker understands.
"But there is an imperative that we be heard".
But it is an imperative which cannot be ducked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com